市関連施設の再開等について

お知らせ
2020年7月1日

新型コロナウイルス感染症の感染拡大を防止するため、臨時休館・休止していた市関連施設について、下記のとおり再開することになりましたのでお知らせします。なお、各施設では、感染防止のため発熱(37.5度以上)や咳症状のある方、マスクや口を覆うものを着用頂けない方のご利用をご遠慮いただくことがあります。詳しくは、各施設にお問い合わせください。

 

【すでに再開している施設】

〇 さかい利晶の杜 (呈茶等は、当面の間休止)

〇堺市茶室伸庵・黄梅庵  

〇 堺アルフォンス・ミュシャ館 ※一部コンテンツは、利用を中止

〇 町家歴史館 山口家住宅

〇 町家歴史館 清学院 

〇 堺市博物館 ※展示のみ再開 

〇 みはら歴史博物館 

堺駅観光案内所・堺東観光案内所・大仙公園観光案内所

〇堺観光コンベンション協会事務所窓口観光案内業務

観光ボランティアガイドによる案内サービス

 南宗寺、仁徳天皇陵古墳拝所前、利休屋敷跡、山口家住宅、

 清学院の5か所、およびJR百舌鳥古墳群めぐりで実施再開中

 

6月19日(金)より再開

 仁徳天皇陵古墳VRツアー(堺市博物館内) 

 

※その他の施設については堺市ホームページをご確認ください。

https://www.city.sakai.lg.jp/smph/kenko/kenko/kansensho/kansensho/corona/kanrensisetsu/index.html

 

 

堺市役所21階展望ロビー(喫茶 ミ・エールを含む)は、事務処理センターとして堺市が使用するため閉鎖されており関係者以外は立ち入りが禁止されています。再開日時については確定次第お知らせします。

 

 

なお、今後の状況により、休止期間は変更となる可能性があります。


Concerning the Reopening of Sakai City Facilities

 

It has been decided that Sakai City facilities, which were closed in order to prevent the spread of COVID-19 infections, will now reopen as shown below.

In order to continue to prevent potential infection, those with a fever (37.5 degrees or higher) or a cough, and those not wearing a mask or something covering their mouth, will remain unable to use these facilities.

Please contact each facility for further details.

 

[Facilities that have already reopened]

・Sakai Plaza of Rikyu and Akiko (Tea ceremony etc. still suspended for the time being)

・Sakai Tea Room Shinan and Obaian

・Sakai Alphonse Mucha Museum *Certain areas still cannot be used

・Sakai Municipal Machiya Historical Museum Yamaguchi Residence

・Sakai Municipal Machiya Historical Museum Seigakuin

・Sakai City Museum *Exhibits only 

・Sakai Municipal Mihara History Museum (MC Mihara)

・Sakai Station Tourist Information Center / Sakaihigashi Tourist Information Center / Daisen Park Tourist Information Center

・Tourist information window inside the Sakai Tourism and Convention Bureau office

・Guide service provided by tourism volunteers:

 Tours have been restarted at five locations - Nanshuji Temple, the Nintoku-Tenno-Ryo Tumulus place of worship, the site of Sen no Rikyu's house, the Yamaguchi residence, and the Seigakuin - and for the JR Mozu Tumuli Cluster tour.

 

[Reopening from June 19 (Fri)]

Nintoku-Tenno-Ryo Tumulus VR Tour (Inside Sakai City Museum) 

*Please check the Sakai City homepage for information on other facilities.

https://www.city.sakai.lg.jp/smph/kenko/kenko/kansensho/kansensho/corona/kanrensisetsu/index.html (Japanese only)

 

The Sakai City Hall 21st Floor Observation Lobby (including the Café Mieru) is being used by Sakai City as a processing center and so is currently closed; only authorized personnel are allowed access.

Further notification will be made once a date is decided for reopening to the public.

 

Additionally, dependent on the situation moving forward, further changes to the schedule for the temporary closure of facilities may occur.

 


关于堺市相关设施的重新开放等事宜

 

为防止新型冠状病毒感染病例增加而暂停营业的堺市相关设施,现决定重新开放(具体安排如下),特此通知。

此外,为了防止感染,各设施可能会谢绝以下顾客入内:发烧(体温37.5度以上)或有咳嗽症状者;未佩戴口罩或遮挡嘴部者。

详情请咨询各设施。

 

【已重新开放的设施】

·堺利晶之杜(呈茶等活动暂未开放)

·堺市茶室 伸庵、黄梅庵

·堺阿方斯·穆哈馆 ※部分内容除外

·堺市立町家历史馆 山口家住宅

·堺市立町家历史馆 清学院

·堺市博物馆 ※仅展览部分重新开放

·堺市立美原历史博物馆(M·C美原)

·堺站观光问讯处、堺东观光问讯处、大仙公园观光问讯处

·堺观光会议协会事务所窗口观光问讯业务

·由观光志愿者导游提供的讲解服务

 在南宗寺、仁德天皇陵古坟参拜处前、千利休宅邸遗址、山口家住宅、

 清学院5处景点,以及JR百舌鸟古坟群周游路线中重新实施。

 

【6月19日(周五)起重新开放】

仁德天皇陵古坟VR观光游(堺市博物馆内)

※其他设施请通过堺市网站确认。

https://www.city.sakai.lg.jp/smph/kenko/kenko/kansensho/kansensho/corona/kanrensisetsu/index.html

 

堺市役所21楼观光大厅(包括喫茶Mieru)目前由堺市用作事务处理中心而暂停营业,无关人等禁止入内。

重新开放时间一经确定,立即通知。

 

此外,根据今后状况,停业时期可能会发生变更。

 


關於堺市相關設施的重新開放等事宜

 

為防止新型冠狀病毒感染病例增加而暫停營業的堺市相關設施,現決定重新開放(具體安排如下),特此通知。

此外,為了防止感染,各設施可能會謝絕以下顧客入內:發燒(體溫37.5度以上)或有咳嗽症狀者;未佩戴口罩或遮擋嘴部者。

詳情請諮詢各設施。

 

【已重新開放的設施】

·堺利晶之杜(呈茶等活動暫未開放)

·堺市茶室 伸庵、黃梅庵

·堺阿方斯·穆哈館 ※部分內容除外

·堺市立町家歷史館 山口家住宅

·堺市立町家歷史館 清學院

·堺市博物館 ※僅展覽部分重新開放

·堺市立美原歷史博物館(M·C美原)

·堺站觀光問訊處、堺東觀光問訊處、大仙公園觀光問訊處

·堺觀光會議協會事務所視窗觀光問訊業務

·由觀光志願者嚮導提供的講解服務

 在南宗寺、仁德天皇陵古墳參拜處前、千利休宅邸遺址、山口家住宅、

 清學院5處景點,以及JR百舌鳥古墳群周遊路線中重新實施。

 

【6月19日(週五)起重新開放】

仁德天皇陵古墳VR觀光遊(堺市博物館內)

※其他設施請通過堺市網站確認。

https://www.city.sakai.lg.jp/smph/kenko/kenko/kansensho/kansensho/corona/kanrensisetsu/index.html

 

堺市役所21樓觀光大廳(包括喫茶Mieru)目前由堺市用作事務處理中心而暫停營業,無關人等禁止入內。

重新開放時間一經確定,立即通知。

 

此外,根據今後狀況,停業時期可能會發生變更。

 


사카이시 관련 시설의 재개 등에 대하여

 

신종 코로나바이러스 감염증의 확산을 방지하기 위해 임시 휴관 및 중단 중이던 사카이시 관련 시설이 아래와 같이 재개될 예정임을 알려 드립니다.

아울러 각 시설에서는 감염 방지를 위해 발열(37.5도 이상)이나 기침 증상이 있는 분, 마스크 또는 입을 가릴 수 있는 용품을 착용하지 않은 분의 이용을 거절할 수 있습니다.

상세한 내용은 각 시설에 문의해 주십시오.

 

[이미 재개된 시설]

ㆍ사카이 리쇼노모리(다도회 등은 당분간 중단)

ㆍ사카이시 다실 신안ㆍ오바이안

ㆍ사카이 알퐁스 뮈샤관 ※일부 콘텐츠는 이용 중지

ㆍ도시상공인 가옥 역사관 야마구치 가문 주택

ㆍ도시상공인 가옥 역사관 세이가쿠인

ㆍ사카이시 박물관 ※전시만 재개

ㆍ사카이시립 미하라 역사박물관 (M・C 미하라)

ㆍ사카이역 관광 안내소, 사카이히가시 관광 안내소, 다이센 공원 관광 안내소

ㆍ사카이 관광컨벤션협회 사무소 창구 관광 안내 업무

ㆍ관광 자원봉사 가이드의 안내 서비스

 난슈지 절, 닌토쿠 천황릉 고분 참배소 앞, 센노리큐 저택 옛터, 야마구치 가문 주택,

 세이가쿠인 등 5곳 및 JR 모즈 고분군 둘러보기에서 실시 재개 중

 

[6월 19일(금)부터 재개]

닌토쿠 천황릉 고분 VR 투어(사카이시 박물관 내) 

※ 그 외 시설에 대해서는 사카이시 홈페이지에서 확인해 주십시오.

https://www.city.sakai.lg.jp/smph/kenko/kenko/kansensho/kansensho/corona/kanrensisetsu/index.html

 

사카이시청 21층 전망 로비(카페 미에르 포함)는 사카이시가 사무 처리 센터로 사용하는 관계로 폐쇄되어 있으며, 관계자 이외에는 출입이 금지됩니다.

재개 일시가 확정되는 대로 다시 안내해 드리겠습니다.

 

또한 향후 상황에 따라 중지 기간이 변경될 가능성이 있습니다.

あなたは旧式のブラウザをご利用中です
このウェブサイトを快適に閲覧するにはブラウザをアップグレードしてください。